Xin giấy phép lao động tại Hà Nội cho người Nhật Bản là thủ tục quan trọng giúp chuyên gia, kỹ sư, nhà quản lý Nhật Bản làm việc hợp pháp tại Việt Nam. Hà Nội là trung tâm kinh tế – hành chính lớn, tập trung nhiều doanh nghiệp FDI Nhật Bản trong lĩnh vực công nghệ, sản xuất, cơ khí, thương mại… Vì vậy, nhu cầu tuyển dụng nhân sự người Nhật ngày càng tăng, kéo theo yêu cầu về giấy phép lao động trở nên nghiêm ngặt hơn. Tuy nhiên, quy trình thực hiện gồm nhiều bước: xin chấp thuận nhu cầu sử dụng lao động nước ngoài, chuẩn bị hồ sơ, hợp pháp hóa lãnh sự, nộp hồ sơ và theo dõi kết quả tại Sở Lao động – Thương binh và Xã hội Hà Nội. Bài viết sẽ giúp bạn hiểu rõ điều kiện, hồ sơ, thời gian xử lý và giải pháp tối ưu để xin giấy phép lao động cho người Nhật nhanh chóng, đúng quy định, không phát sinh chi phí.

Mục lục
ToggleTổng quan: Xin giấy phép lao động cho người Nhật tại Hà Nội
Trong bối cảnh hợp tác kinh tế Việt – Nhật ngày càng sâu rộng, Hà Nội trở thành địa bàn tập trung nhiều chuyên gia, quản lý, kỹ sư người Nhật làm việc tại doanh nghiệp FDI, văn phòng đại diện hoặc dự án hợp tác. Để làm việc hợp pháp, người Nhật cần giấy phép lao động do Sở Lao động – Thương binh và Xã hội Hà Nội cấp, đảm bảo tuân thủ Bộ luật Lao động 2019 và các nghị định liên quan.
Việc xin giấy phép lao động cho người Nhật tại Hà Nội không chỉ là yêu cầu pháp lý bắt buộc mà còn giúp doanh nghiệp bảo vệ quyền lợi người lao động, tham gia bảo hiểm xã hội, đồng thời tránh rủi ro phạt hành chính hoặc trục xuất. Hồ sơ hoàn chỉnh cũng giúp người Nhật được cấp thẻ tạm trú lao động dài hạn, thuận lợi trong quá trình gia hạn visa và ký hợp đồng lao động dài hạn tại Hà Nội.
Tại sao cần xin giấy phép lao động cho người Nhật?
Theo Bộ luật Lao động 2019 và Nghị định 152/2020/NĐ-CP, tất cả người nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên 3 tháng đều phải có work permit. Người Nhật, dù có visa công tác hoặc visa doanh nghiệp, vẫn cần giấy phép lao động để:
- Làm việc hợp pháp tại Hà Nội, hưởng quyền lợi lao động.
- Tham gia bảo hiểm xã hội và các chế độ lao động khác.
- Tránh các rủi ro hành chính cho doanh nghiệp như phạt tiền, đình chỉ hoạt động hoặc trục xuất lao động.
Sự khác biệt khi xử lý hồ sơ cho người Nhật so với các nước khác
Hồ sơ người Nhật có một số đặc thù:
- Ngôn ngữ: toàn bộ giấy tờ gốc bằng tiếng Nhật phải được dịch công chứng sang tiếng Việt, đảm bảo trùng khớp với hộ chiếu.
- Hợp pháp hóa lãnh sự: văn bằng, giấy xác nhận kinh nghiệm, lý lịch tư pháp cần được hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam ở Tokyo hoặc Tổng Lãnh sự quán tại Osaka/Nagoya trước khi nộp.
- Văn bằng và chứng chỉ: một số bằng cấp hoặc chứng chỉ chuyên môn cần có chứng nhận năng lực tương đương Việt Nam, đặc biệt với ngành công nghệ, xây dựng, sản xuất.
Những khác biệt này khiến hồ sơ người Nhật thường phức tạp hơn, đòi hỏi doanh nghiệp chuẩn bị kỹ và kiểm tra cẩn thận để tránh bị trả lại.
Xem thêm: Xin giấy phép lao động dịch vụ dịch thuật tại Hà Nội cho người nước ngoài đúng pháp luật
Căn cứ pháp lý và quy định áp dụng tại Hà Nội
Xin giấy phép lao động cho người Nhật tại Hà Nội được điều chỉnh bởi hệ thống văn bản pháp luật chung, nhưng việc áp dụng thực tế có đặc thù địa phương. Hiểu đúng căn cứ pháp lý giúp doanh nghiệp nộp hồ sơ chính xác, tiết kiệm thời gian và hạn chế rủi ro.
Luật, nghị định, thông tư liên quan (tóm tắt trọng tâm)
- Bộ luật Lao động 2019 (Điều 151–156): quy định nguyên tắc quản lý lao động nước ngoài.
- Nghị định 152/2020/NĐ-CP và Nghị định 70/2023/NĐ-CP: hướng dẫn chi tiết việc cấp, cấp lại, miễn giấy phép lao động, thời hạn tối đa 2 năm.
- Thông tư 23/2017/TT-BLĐTBXH: quy định mẫu đơn, tờ khai và biểu mẫu báo cáo sử dụng lao động nước ngoài.
- Công văn hướng dẫn của Sở LĐ-TBXH Hà Nội: nêu rõ yêu cầu bổ sung cho hồ sơ người Nhật, như hợp pháp hóa lãnh sự, dịch thuật tiếng Việt và xác nhận chuyên môn.
Trong thực tế, hồ sơ người Nhật tại Hà Nội phải tuân thủ quy định dịch thuật, hợp pháp hóa, dấu xác nhận Đại sứ quán để được tiếp nhận và xử lý nhanh chóng.
Quy trình thẩm định tại Sở LĐ-TB&XH Hà Nội và Phòng Lao động quận/huyện
Tại Hà Nội:
- Sở LĐ-TBXH Hà Nội: tiếp nhận hồ sơ của người Nhật làm việc tại doanh nghiệp ngoài khu công nghiệp.
- Ban Quản lý các Khu công nghiệp: xử lý hồ sơ người Nhật làm việc tại khu công nghiệp như Bắc Thăng Long, Quang Minh, Nam Thăng Long.
- Phòng Lao động quận/huyện: hỗ trợ thẩm định hồ sơ, xác nhận văn bản giải trình nhu cầu sử dụng lao động nước ngoài, đóng dấu và chuyển Sở LĐ-TBXH.
Hồ sơ được thẩm định theo chuẩn mẫu, kiểm tra hợp pháp hóa, dịch thuật và các giấy tờ bổ trợ. Sau khi duyệt, Sở LĐ-TBXH Hà Nội cấp giấy phép lao động chính thức, đảm bảo người Nhật làm việc hợp pháp tại địa phương.
Ai cần xin giấy phép lao động: phân loại theo trường hợp người Nhật
Không phải tất cả người Nhật sang Việt Nam làm việc đều phải xin giấy phép lao động. Tuy nhiên, theo Nghị định 152/2020/NĐ-CP, những người làm việc trên 30 ngày hoặc có hợp đồng lao động chính thức đều thuộc diện bắt buộc. Dưới đây là phân loại chi tiết:
Chuyên gia/nhà quản lý người Nhật
Nhóm này bao gồm:
- Chuyên gia Nhật Bản: kỹ sư, cố vấn kỹ thuật, chuyên viên phát triển công nghệ. Yêu cầu bằng đại học trở lên và ít nhất 3 năm kinh nghiệm chuyên môn liên quan.
- Nhà quản lý, giám đốc, trưởng bộ phận: giữ chức vụ quản lý trong doanh nghiệp FDI hoặc chi nhánh Nhật tại Việt Nam.
Nhóm này hầu như luôn phải xin giấy phép lao động, kể cả khi sang công tác trong thời gian ngắn (trừ trường hợp dưới 30 ngày mỗi lần và không quá 90 ngày/năm, được miễn nhưng phải đăng ký thông tin).
Nhân viên kỹ thuật, chuyên viên ngắn hạn, chuyên gia tư vấn
Nhóm này gồm:
- Nhân viên kỹ thuật: công nhân lành nghề, kỹ sư vận hành máy, chuyên viên IT.
- Chuyên viên tư vấn ngắn hạn: tham gia dự án, đào tạo, giám sát.
- Những người làm việc dưới 30 ngày/lần có thể được miễn giấy phép lao động nhưng phải đăng ký tại cơ quan lao động địa phương.
- Người làm trên 30 ngày hoặc thường xuyên phải xin work permit, kèm hợp đồng lao động song ngữ Nhật–Việt.
👉 Tóm lại: chuyên gia, quản lý, nhân viên kỹ thuật dài hạn và các chuyên gia tư vấn lâu dài đều cần giấy phép, trong khi các nhân viên tham gia dự án ngắn hạn cần kiểm tra điều kiện miễn giấy phép.

Điều kiện để được cấp giấy phép lao động cho người Nhật
Để được cấp giấy phép lao động, cả người Nhật và doanh nghiệp sử dụng phải đáp ứng các điều kiện pháp lý và năng lực chuyên môn theo quy định Việt Nam.
Điều kiện về nhân thân: hộ chiếu, sức khỏe, lý lịch tư pháp (nếu cần)
- Hộ chiếu còn hạn ít nhất 6 tháng, bản sao công chứng để nộp hồ sơ.
- Giấy khám sức khỏe hợp lệ, khám tại Việt Nam hoặc Nhật Bản (cần hợp pháp hóa lãnh sự và dịch công chứng sang tiếng Việt).
- Lý lịch tư pháp: cần khi đã cư trú tại Việt Nam trên 6 tháng hoặc cơ quan yêu cầu, chứng minh không có tiền án, tiền sự.
Điều kiện về năng lực chuyên môn: bằng cấp, kinh nghiệm, chứng chỉ
- Bằng cấp: cử nhân trở lên hoặc chứng chỉ chuyên môn tương ứng với vị trí làm việc.
- Kinh nghiệm: ít nhất 3 năm cho chuyên gia/ quản lý, 1–2 năm cho nhân viên kỹ thuật.
- Chứng chỉ nghề hoặc chứng nhận chuyên môn: phải hợp pháp hóa lãnh sự nếu cấp ở Nhật, dịch công chứng sang tiếng Việt.
Điều kiện của doanh nghiệp sử dụng (đăng ký kinh doanh, năng lực tài chính, nhu cầu)
- Doanh nghiệp phải có Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp hợp lệ hoặc Giấy phép đầu tư.
- Có năng lực tài chính đảm bảo trả lương và duy trì hoạt động sản xuất/dịch vụ.
- Có văn bản giải trình nhu cầu sử dụng lao động Nhật, nêu rõ vị trí, lý do tuyển dụng nước ngoài và kế hoạch chuyển giao kỹ năng cho lao động Việt Nam.
Hồ sơ cá nhân người Nhật: danh mục chi tiết và lưu ý dịch thuật/hợp pháp hoá
Khi tuyển dụng lao động người Nhật tại Việt Nam, đặc biệt tại Hà Nội, việc chuẩn bị hồ sơ cá nhân đầy đủ và hợp pháp là điều bắt buộc. Hồ sơ này không chỉ phục vụ xin giấy phép lao động mà còn đảm bảo tính pháp lý khi cơ quan chức năng kiểm tra. Hồ sơ cá nhân cần bao gồm giấy tờ gốc, bản sao công chứng và các tài liệu đã hợp pháp hóa lãnh sự, đồng thời phải được dịch thuật chuẩn sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh.
Danh mục giấy tờ bắt buộc: hộ chiếu, ảnh, CV, giấy khám sức khỏe, ảnh, hợp pháp hoá bằng cấp
Hồ sơ cá nhân cho người Nhật thường bao gồm:
- Hộ chiếu:
○ Còn hiệu lực ít nhất 12 tháng kể từ ngày nộp hồ sơ.
○ Bao gồm bản sao trang thông tin cá nhân, trang visa Việt Nam (nếu đã từng nhập cảnh).
- Ảnh:
○ 2–4 ảnh 4×6 cm, nền trắng, chụp trong 6 tháng gần nhất.
○ Trang phục nghiêm túc, không đeo kính màu, không đội mũ.
- CV / bản tóm tắt quá trình công tác:
○ Thể hiện rõ học vấn, kinh nghiệm, chức danh, vị trí công việc.
○ Nên nộp kèm bản dịch tiếng Việt hoặc tiếng Anh, có xác nhận dịch thuật.
- Giấy khám sức khỏe:
○ Do bệnh viện đủ điều kiện theo quy định Bộ Y tế Việt Nam hoặc bệnh viện Nhật Bản được hợp pháp hóa.
○ Kiểm tra các chỉ số: tim mạch, huyết áp, gan, phổi, thị lực, HIV.
- Bằng cấp, chứng chỉ chuyên môn:
○ Hợp pháp hóa lãnh sự tại Nhật Bản và Đại sứ quán Việt Nam tại Tokyo/Osaka.
○ Sau đó dịch thuật công chứng sang tiếng Việt hoặc Anh để nộp cho cơ quan Việt Nam.
- Giấy xác nhận kinh nghiệm làm việc (nếu có):
○ Do công ty Nhật cấp, cần dấu công ty, hợp pháp hóa lãnh sự và dịch thuật công chứng.
Hướng dẫn dịch thuật: tiếng Nhật → tiếng Việt/tiếng Anh, công chứng, xác nhận dịch thuật và tiêu chuẩn chấp nhận tại Hà Nội
Các giấy tờ Nhật Bản bắt buộc phải dịch thuật chuẩn trước khi nộp tại Sở LĐTBXH Hà Nội hoặc Ban Quản lý KCN Hà Nội:
- Ngôn ngữ dịch: Tiếng Nhật → tiếng Việt hoặc tiếng Anh.
- Người dịch: Phiên dịch viên có thẻ do Sở Tư pháp Hà Nội cấp.
- Công chứng: Bản dịch phải được phòng công chứng xác nhận, kèm bản gốc để đối chiếu.
- Xác nhận dịch thuật: Một số cơ quan yêu cầu dấu xác nhận từ Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật đối với hồ sơ quan trọng như bằng cấp, lý lịch tư pháp.
- Tiêu chuẩn chấp nhận: Bản dịch rõ ràng, đầy đủ thông tin, đúng tên cá nhân, ngày tháng, con dấu, không cắt xén.
Chuẩn bị dịch thuật chuẩn giúp rút ngắn thời gian xét duyệt và tránh bị trả hồ sơ do sai sót ngôn ngữ.
Hợp pháp hoá lãnh sự: quy trình từ Nhật, các văn bản cần đem hợp pháp hoá
Quy trình hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ Nhật Bản gồm:
- Tại Nhật Bản:
○ Xin dấu xác nhận của Bộ Ngoại giao Nhật Bản trên các giấy tờ: bằng cấp, lý lịch tư pháp, giấy xác nhận kinh nghiệm.
- Tại Đại sứ quán / Lãnh sự quán Việt Nam ở Nhật:
○ Mang hồ sơ đã được Bộ Ngoại giao Nhật xác nhận để xin hợp pháp hóa lãnh sự.
- Sau khi về Việt Nam:
○ Dịch thuật công chứng hồ sơ tại Hà Nội, giữ bản gốc để đối chiếu.
○ Bằng tốt nghiệp, lý lịch tư pháp và giấy xác nhận kinh nghiệm là các giấy tờ quan trọng nhất, nếu thiếu sẽ không được cấp giấy phép lao động.
Hợp pháp hóa đúng quy trình đảm bảo hồ sơ được Sở LĐTBXH Hà Nội chấp nhận mà không bị yêu cầu bổ sung hay trả lại.
Hồ sơ doanh nghiệp
Doanh nghiệp tuyển dụng người Nhật phải chuẩn bị hồ sơ pháp lý đầy đủ, bao gồm giấy tờ pháp nhân, giải trình nhu cầu và hợp đồng lao động, nhằm phục vụ việc xin chấp thuận sử dụng lao động nước ngoài và cấp giấy phép lao động tại Hà Nội.
Giấy tờ pháp nhân: giấy đăng ký kinh doanh, MST, báo cáo tài chính
Doanh nghiệp nộp:
- Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh (ERC) hoặc giấy phép đầu tư.
- Mã số thuế (MST), giấy xác nhận nộp thuế gần nhất.
- Báo cáo tài chính 1–2 năm gần nhất, chứng minh năng lực tài chính và khả năng trả lương cho người lao động nước ngoài.
Các giấy tờ này nên photo công chứng và lưu bản mềm để tiện đối chiếu khi cơ quan yêu cầu.
Giải trình nhu cầu tuyển dụng người Nhật: mô tả công việc, lý do chuyên môn, biên bản tuyển dụng nội địa
Hồ sơ giải trình phải nêu:
- Mô tả công việc chi tiết, nhiệm vụ, chức danh, yêu cầu chuyên môn.
- Lý do tuyển dụng người Nhật thay vì lao động Việt Nam, ví dụ: chuyên gia, kỹ sư cao cấp, quản lý dự án.
- Biên bản tuyển dụng nội địa: xác nhận đã thử tuyển lao động Việt Nam nhưng chưa đáp ứng yêu cầu.
Hồ sơ giải trình rõ ràng giúp Sở LĐTBXH Hà Nội chấp thuận nhu cầu nhanh hơn và tăng tỷ lệ cấp giấy phép lao động.
Hợp đồng lao động mẫu dành cho người Nhật
Hợp đồng lao động cần:
- Ngôn ngữ: song ngữ Nhật – Việt hoặc Nhật – Anh.
- Điều khoản cơ bản: chức danh, mô tả công việc, thời hạn hợp đồng, lương, chế độ bảo hiểm, quyền lợi và nghĩa vụ.
- Thời hạn: tối đa theo quy định giấy phép lao động (thường 1–2 năm).
- Chữ ký: người lao động và đại diện doanh nghiệp, có thể công chứng nếu cần.
Hợp đồng đầy đủ và chính xác là bằng chứng pháp lý quan trọng khi nộp hồ sơ xin giấy phép lao động tại Hà Nội.
Quy trình nộp hồ sơ tại Hà Nội: bước A–Z
Đối với doanh nghiệp tại Hà Nội muốn xin giấy phép lao động, visa hoặc thẻ tạm trú cho người nước ngoài, việc nắm rõ quy trình A–Z giúp rút ngắn thời gian, tránh hồ sơ bị trả lại hoặc yêu cầu bổ sung. Quy trình gồm 4 bước chính từ chuẩn bị hồ sơ đến nhận kết quả cuối cùng.
Bước 1: Chuẩn bị và rà soát hồ sơ
Trước khi nộp, doanh nghiệp cần lập checklist hồ sơ hoàn chỉnh:
- Hộ chiếu người nước ngoài còn hạn ≥ 6 tháng.
- Giấy tờ chứng minh chuyên môn: bằng cấp, chứng chỉ, chứng nhận kinh nghiệm.
- Lý lịch tư pháp, giấy khám sức khỏe còn hiệu lực.
- Hợp đồng lao động, mô tả công việc rõ ràng.
- Văn bản uỷ quyền của công ty nếu nộp qua đại diện.
Cần rà soát tên, ngày tháng, chữ ký đồng bộ trên tất cả tài liệu để tránh lỗi trùng lặp hoặc mâu thuẫn. Việc chuẩn bị checklist giúp doanh nghiệp kiểm tra kỹ trước khi bước sang bước hợp pháp hóa và dịch thuật.
Bước 2: Hợp pháp hoá + dịch thuật + công chứng
Các giấy tờ từ nước ngoài cần hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao Việt Nam ở nước sở tại. Sau đó, tất cả tài liệu phải được dịch thuật sang tiếng Việt và công chứng tại Việt Nam. Việc này áp dụng cho: bằng cấp, bảng điểm, lý lịch tư pháp, giấy khám sức khỏe, hợp đồng lao động.
Doanh nghiệp nên:
- Kiểm tra thứ tự và hạn hiệu lực của từng giấy tờ.
- Đảm bảo chữ ký, con dấu của cơ quan nước ngoài và Việt Nam rõ ràng.
- Dịch thuật và công chứng đúng chuẩn, tránh sai tên, ngày tháng hoặc thuật ngữ chuyên môn.
Hà Nội có nhiều đơn vị dịch thuật uy tín, đặc biệt cho hồ sơ người Nhật, Hàn hoặc châu Âu, nên chọn đơn vị có kinh nghiệm để tiết kiệm thời gian.
Bước 3: Nộp hồ sơ tại Sở LĐ-TB&XH Hà Nội hoặc Phòng Lao động quận/huyện
Sau khi chuẩn bị đầy đủ, doanh nghiệp nộp hồ sơ tại:
- Sở LĐ-TB&XH TP Hà Nội (Bộ phận Một cửa).
- Hoặc Phòng Lao động – Thương binh & Xã hội quận/huyện nếu là doanh nghiệp nhỏ, chi nhánh địa phương.
Hồ sơ sẽ được cán bộ tiếp nhận kiểm tra tính hợp lệ và đầy đủ. Nếu thiếu, cán bộ hướng dẫn bổ sung. Khi nộp, doanh nghiệp nhận phiếu biên nhận hoặc mã hồ sơ điện tử để tra cứu tiến độ. Việc nộp trực tiếp giúp giải trình kịp thời nếu hồ sơ có vướng mắc, tránh kéo dài thời gian xử lý.
Bước 4: Thẩm định, xử lý yêu cầu bổ sung và cấp phép
Sau khi nhận hồ sơ, Sở LĐ-TB&XH Hà Nội tiến hành thẩm định: kiểm tra hợp pháp hóa, tính thống nhất giữa hồ sơ, hợp đồng lao động, và giấy tờ chuyên môn. Nếu hồ sơ chưa đầy đủ, cơ quan sẽ gửi yêu cầu bổ sung.
Thời hạn xử lý: thường 30–45 ngày kể từ ngày nộp đủ hồ sơ hợp lệ. Khi được cấp phép, doanh nghiệp nhận giấy phép lao động hoặc văn bản xác nhận tại quầy hoặc qua bưu điện. Lưu ý: hồ sơ phải được chuẩn hóa từ bước hợp pháp hóa và dịch thuật để tránh bị trả lại.
Các lỗi phổ biến khi Xin giấy phép lao động tại Hà Nội cho người Nhật Bản và cách phòng tránh
Hồ sơ cho người Nhật tại Việt Nam thường gặp một số lỗi phổ biến, khiến thời gian xử lý kéo dài hoặc bị từ chối.
Dịch thuật sai/không thống nhất tên, chữ ký, ngày tháng
Một lỗi phổ biến là dịch thuật không thống nhất tên, ngày tháng hoặc chữ ký giữa các giấy tờ. Ví dụ, tên người Nhật có thể được viết khác nhau giữa hộ chiếu, hợp đồng lao động và bằng cấp. Điều này dẫn đến hồ sơ bị cơ quan tiếp nhận yêu cầu chỉnh sửa. Cách phòng tránh là dùng đúng tên hộ chiếu, kiểm tra mọi bản dịch trước khi công chứng và đảm bảo thống nhất trên toàn bộ hồ sơ.
Không hợp pháp hoá văn bằng/giấy tờ từ Nhật
Một số doanh nghiệp quên hoặc bỏ qua bước hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam ở Nhật. Hồ sơ chưa hợp pháp hóa sẽ không được cơ quan Việt Nam chấp nhận, đặc biệt với bằng cấp, bảng điểm, chứng chỉ chuyên môn. Giải pháp là hợp pháp hóa đầy đủ từ Nhật, sau đó dịch thuật và công chứng tại Việt Nam trước khi nộp.
Hợp đồng và mô tả công việc không nhất quán
Hợp đồng lao động hoặc mô tả công việc quá chung chung, không khớp với chứng chỉ chuyên môn hoặc vai trò của người Nhật là lỗi thường gặp. Ví dụ, mô tả “nhân viên IT” nhưng bằng cấp là kỹ sư hệ thống. Cách phòng tránh là viết mô tả chi tiết về quyền hạn, trách nhiệm và chuyên môn, đồng bộ với hợp đồng và chứng chỉ, để cơ quan quản lý dễ xác nhận năng lực và cấp phép nhanh chóng.
Thời gian, chi phí và dự toán khi xử lý hồ sơ người Nhật
Việc xin giấy phép lao động cho người Nhật tại Hà Nội đòi hỏi doanh nghiệp nắm rõ thời gian xử lý, chi phí liên quan và dự toán từng bước. Chuẩn bị kỹ sẽ giúp hồ sơ không bị chậm trễ, đặc biệt với các dự án FDI hoặc hợp tác song phương giữa Việt – Nhật.
Thời gian xử lý lý thuyết và thực tế tại Hà Nội
Theo quy định, thời gian cấp giấy phép lao động thường từ 5–7 ngày làm việc sau khi hồ sơ hợp lệ được nộp tại Sở LĐ-TBXH Hà Nội hoặc Ban Quản lý KCN. Tuy nhiên, trong thực tế:
- Hồ sơ chuẩn, hợp pháp hóa đầy đủ: 7–10 ngày.
- Hồ sơ cần bổ sung, sửa đổi do dịch thuật, hợp pháp hóa sai: 2–3 tuần.
- Trường hợp hồ sơ đặc thù (người Nhật không có bằng đại học hoặc ngành nghề đặc thù): có thể kéo dài 3–4 tuần.
Doanh nghiệp nên chuẩn bị hồ sơ sớm 30–45 ngày trước ngày dự kiến người Nhật bắt đầu công việc.
Chi phí hợp pháp hoá, dịch thuật, y tế, phí hành chính và phí dịch vụ
Chi phí xử lý hồ sơ tại Hà Nội gồm:
- Hợp pháp hóa lãnh sự: 800.000–1.500.000 VND/bộ giấy tờ (bằng cấp, lý lịch tư pháp).
- Dịch thuật công chứng tiếng Việt: 200.000–400.000 VND/trang.
- Khám sức khỏe, xét nghiệm y tế: 600.000–1.000.000 VND/người.
- Phí hành chính tại Sở LĐ-TBXH: 400.000–600.000 VND.
- Dịch vụ trọn gói: 4–6 triệu VND tùy loại hồ sơ, có thể bao gồm hợp pháp hóa, dịch thuật và hỗ trợ nộp trực tuyến.
Lộ trình dự trù: từ chuẩn bị đến cấp phép
Chuẩn bị hồ sơ → Hợp pháp hóa lãnh sự → Dịch thuật → Nộp Sở LĐ-TBXH Hà Nội → Nhận giấy phép. Tổng thời gian dự trù: 30–45 ngày làm việc.
Trường hợp đặc thù: chuyên gia Nhật không có bằng đại học, visa doanh nghiệp, visa ngắn hạn
Một số chuyên gia Nhật đến Hà Nội gặp tình huống đặc thù: không có bằng đại học, đang giữ visa doanh nghiệp, hoặc cần work permit ngắn hạn. Việc xử lý hồ sơ cần linh hoạt và tuân thủ quy định pháp luật.
Chứng minh kinh nghiệm thực tế thay thế bằng cấp cho người Nhật
Nếu chuyên gia Nhật không có bằng đại học, hồ sơ vẫn được chấp thuận nếu doanh nghiệp chứng minh năng lực thực tế và kinh nghiệm chuyên môn:
- Thư xác nhận kinh nghiệm từ công ty cũ, mô tả dự án và vai trò.
- Portfolio dự án, chứng chỉ đào tạo nội bộ, giấy khen chuyên môn.
- Hồ sơ phải dịch công chứng tiếng Việt, hợp pháp hóa lãnh sự để Sở LĐ-TBXH Hà Nội chấp nhận.
Phương pháp này giúp doanh nghiệp duy trì hồ sơ hợp pháp cho chuyên gia Nhật mà không phụ thuộc bằng cấp.
Chuyển từ visa thương mại/du lịch sang work permit tại Hà Nội
Người Nhật nhập cảnh với visa thương mại hoặc du lịch có thể chuyển sang work permit nếu có hợp đồng lao động hợp pháp tại Hà Nội. Quy trình:
- Nộp văn bản giải trình nhu cầu sử dụng lao động nước ngoài.
- Bổ sung hồ sơ y tế, hợp pháp hóa bằng cấp/kinh nghiệm.
- Nhận giấy phép lao động chính thức, sau đó đăng ký thẻ tạm trú LĐ.
Lưu ý: không được làm việc trước khi có giấy phép, nếu không sẽ vi phạm luật lao động Việt Nam.
Work permit ngắn hạn (<12 tháng) cho chuyên gia Nhật: lưu ý
- Work permit ngắn hạn thường áp dụng cho dự án tạm thời hoặc chuyên gia luân phiên.
- Hồ sơ vẫn yêu cầu hợp pháp hóa lãnh sự, dịch thuật và chứng minh năng lực.
- Thời hạn giấy phép không quá 12 tháng, cần nộp hồ sơ gia hạn trước khi hết hạn nếu tiếp tục làm việc tại Hà Nội.
Lưu ý văn hoá & ngôn ngữ khi soạn hồ sơ cho người Nhật
Khi nộp hồ sơ cho người Nhật tại Việt Nam, ngoài yếu tố pháp lý, văn hóa và ngôn ngữ là điểm quan trọng giúp hồ sơ được chấp nhận nhanh, giảm rủi ro bị trả lại. Sự chính xác trong tên, địa chỉ, chữ ký, và cách trình bày CV hay mô tả công việc có thể quyết định tốc độ duyệt hồ sơ tại Sở LĐTB&XH Hà Nội hoặc các KCN.
Cách ghi tên, địa chỉ, chữ ký theo tiêu chuẩn Nhật – Việt để tránh sai sót
- Tên: Luôn sử dụng phiên âm Latin từ hộ chiếu, không thay đổi trật tự họ – tên. Khi dịch sang tiếng Việt, ghi chữ in hoa cho họ, chữ thường cho tên, kèm phiên âm trong ngoặc nếu cần.
- Địa chỉ: Ghi đầy đủ, theo chuẩn Việt Nam, kèm thông tin quốc gia, tỉnh/thành phố. Ví dụ: “Tokyo-to, Chiyoda-ku, 1-1 Marunouchi, Japan”.
- Chữ ký: Người Nhật ký nguyên bản trên các văn bản gốc; khi dịch sang tiếng Việt, có thể in tên kèm chữ ký để cơ quan dễ đối chiếu.
💡 Lưu ý: lỗi nhỏ về chữ in hoa/thường, trật tự họ tên hoặc địa chỉ có thể khiến hồ sơ bị yêu cầu bổ sung, kéo dài thời gian xét duyệt.
Gợi ý phiên dịch CV & mô tả công việc: dùng từ khóa nghề nghiệp quốc tế
- Dịch CV và mô tả công việc sang tiếng Việt hoặc song ngữ.
- Sử dụng từ khóa quốc tế cho các vị trí chuyên môn: ví dụ “Software Engineer – Kỹ sư phần mềm”, “Project Manager – Quản lý dự án”.
- Mô tả ngắn gọn, rõ ràng, nhấn mạnh kinh nghiệm dự án, kỹ năng chuyên môn, vai trò thực tế, giúp cơ quan thẩm định nhanh chóng nhận diện năng lực.
- Tránh thuật ngữ địa phương hoặc tiếng lóng, giữ phong cách trang trọng, chuyên nghiệp, phù hợp văn hóa Nhật Bản và Việt Nam.
Giao tiếp với cơ quan: kênh tiếng Anh vs. tiếng Việt, FAQ bằng Nhật
- Khi liên hệ Sở LĐTB&XH hoặc Ban quản lý KCN, ưu tiên email hoặc văn bản tiếng Việt, kèm bản dịch tiếng Anh nếu cơ quan yêu cầu.
- Chuẩn bị FAQ bằng tiếng Nhật cho nhân sự Nhật để giải thích thủ tục, giảm sai sót khi điền hồ sơ hoặc ký văn bản.
Kinh nghiệm thực tế & mẫu hồ sơ (case study) tại Hà Nội
Những case study thực tế tại Hà Nội giúp doanh nghiệp và người Nhật hiểu rõ cách hoàn thiện hồ sơ, chuẩn bị tài liệu dự án, và phối hợp giữa văn hóa Nhật – Việt để xin giấy phép lao động thành công.
Case study 1: chuyên gia kỹ thuật Nhật được cấp phép sau khi nộp bằng chứng dự án
Một chuyên gia kỹ thuật Nhật Bản được cử sang Hà Nội làm cố vấn dây chuyền sản xuất thiết bị điện tử.
- Hồ sơ ban đầu chưa đầy đủ: CV ghi kinh nghiệm chung, không nêu dự án cụ thể.
- Sau khi bổ sung bằng chứng dự án thực tế, bao gồm hợp đồng triển khai, báo cáo nghiệm thu, và thư xác nhận kinh nghiệm từ công ty Nhật, hồ sơ được Sở LĐTB&XH Hà Nội chấp thuận trong 10 ngày làm việc.
- Bài học: chứng minh vai trò thực tế của chuyên gia bằng dự án cụ thể là yếu tố quyết định cấp phép nhanh.

Case study 2: nhân sự sales Nhật chuyển từ công tác ngắn hạn sang làm việc chính thức
Một nhân sự sales Nhật sang Hà Nội công tác ngắn hạn 3 tháng sau đó được công ty tuyển chính thức.
- Hồ sơ cần chuyển đổi từ giấy xác nhận miễn work permit sang hồ sơ xin giấy phép lao động chính thức.
- Thêm CV chi tiết, hợp đồng lao động song ngữ, bằng cấp liên quan.
- Sau khi bổ sung hợp pháp hóa và dịch thuật đầy đủ, nhân sự được cấp giấy phép lao động dài hạn, không gián đoạn lương và quyền lợi.
- Bài học: luôn chuẩn bị hồ sơ dự phòng cho chuyển đổi từ ngắn hạn sang dài hạn.
Mẫu checklist 1 trang (Case Summary) để kèm hồ sơ
Mẫu Case Summary (1 trang) nên bao gồm:
- Thông tin cá nhân: họ tên, hộ chiếu, quốc tịch.
- Chức danh và phòng ban tại công ty.
- Thời gian công tác dự kiến.
- Dự án / công việc cụ thể liên quan.
- Tài liệu kèm: CV, bằng cấp, chứng nhận kinh nghiệm, hợp đồng, giấy khám sức khỏe.
- Ghi chú về phiên âm tên, chữ ký, địa chỉ theo tiêu chuẩn Nhật – Việt.
- Người liên hệ công ty và điện thoại/email.
💡 Checklist này giúp giảm rủi ro thiếu giấy tờ, lỗi phiên âm hoặc trùng thông tin, tăng khả năng hồ sơ được duyệt nhanh tại Hà Nội.
FAQ chuyên biệt cho người Nhật & doanh nghiệp Nhật tại Hà Nội
Các doanh nghiệp Nhật tại Hà Nội thường gặp nhiều thắc mắc về thủ tục giấy phép lao động, visa và thẻ tạm trú cho người Nhật. Dưới đây là các câu hỏi thường gặp cùng giải đáp chuyên biệt, giúp doanh nghiệp chủ động chuẩn bị hồ sơ.
Người Nhật không có bằng đại học có xin được không?
Người Nhật không có bằng đại học vẫn có thể xin giấy phép lao động, nhưng cần chứng minh năng lực chuyên môn hoặc kinh nghiệm làm việc tương đương. Ví dụ, kỹ sư, chuyên gia IT hoặc thợ lành nghề có thể dùng chứng nhận dự án, portfolio, giấy chứng nhận đào tạo chuyên ngành để thay thế. Hồ sơ càng chi tiết, cơ quan Hà Nội càng dễ xác nhận trình độ và cấp phép.
Work permit có thể chuyển giữa chi nhánh không?
Giấy phép lao động (work permit) có thể chuyển giữa các chi nhánh của cùng một doanh nghiệp, nhưng phải làm thủ tục điều chỉnh với Sở LĐ-TB&XH Hà Nội. Hồ sơ cần thêm quyết định bổ nhiệm chi nhánh mới, hợp đồng lao động cập nhật và xác nhận quyền quản lý. Việc không thông báo chuyển chi nhánh có thể dẫn đến vi phạm quy định pháp luật lao động.
Có cần lý lịch tư pháp từ Nhật không?
Có. Lý lịch tư pháp do Nhật cấp là bắt buộc, nhằm chứng minh người Nhật không có tiền án, tiền sự. Giấy này phải được hợp pháp hóa lãnh sự và dịch sang tiếng Việt trước khi nộp tại Hà Nội. Đối với những ngành nghề nhạy cảm hoặc vị trí quản lý, cơ quan xét duyệt đặc biệt chú trọng hồ sơ lý lịch.
Trường hợp xấu nhất: từ chối, kháng nghị, con đường hợp pháp tiếp theo
Nếu hồ sơ bị từ chối, doanh nghiệp có thể kháng nghị trong 30 ngày hoặc chuẩn bị lại hồ sơ bổ sung giấy tờ hợp pháp hóa, mô tả công việc chi tiết hơn. Đây là cách duy nhất để tiếp tục quá trình xin giấy phép mà vẫn tuân thủ pháp luật Việt Nam.
Kết luận & hành động tiếp theo
Yêu cầu doanh nghiệp Nhật tại Hà Nội chú ý: hồ sơ giấy phép lao động và visa cho người Nhật cần chuẩn bị kỹ lưỡng từ bước chuẩn bị hồ sơ, hợp pháp hóa tài liệu, đến nộp trực tiếp hoặc online. Việc nắm chắc quy trình giúp giảm rủi ro bị trả lại hồ sơ và tiết kiệm thời gian. Dưới đây là hướng dẫn hành động tiếp theo.
3 bước hành động ngay
- Chuẩn bị hồ sơ: hộ chiếu còn hạn, bằng cấp/chứng chỉ, lý lịch tư pháp, giấy khám sức khỏe, hợp đồng lao động và mô tả công việc chi tiết.
- Hợp pháp hóa, dịch thuật, công chứng: tất cả giấy tờ nước ngoài phải hợp pháp hóa lãnh sự tại Nhật, dịch sang tiếng Việt, công chứng tại Việt Nam.
- Nộp hồ sơ tại cơ quan có thẩm quyền: Sở LĐ-TB&XH Hà Nội, Phòng Lao động quận/huyện hoặc BQL KCN nếu doanh nghiệp thuộc khu công nghiệp. Nhận phiếu hẹn và theo dõi tiến độ xử lý.
Gợi ý dịch vụ hỗ trợ
Doanh nghiệp có thể sử dụng dịch vụ trọn gói hỗ trợ hồ sơ người Nhật tại Hà Nội để tiết kiệm thời gian và tránh sai sót. Các dịch vụ thường bao gồm:
- Dịch thuật chuyên nghiệp với kinh nghiệm thuật ngữ ngành nghề, chuẩn hóa tên, chữ ký, ngày tháng.
- Hợp pháp hóa lãnh sự tại Nhật và công chứng tại Việt Nam.
- Đại diện nộp hồ sơ và theo dõi tiến độ tại Sở LĐ-TB&XH hoặc BQL KCN.
Việc sử dụng dịch vụ uy tín giúp doanh nghiệp yên tâm rằng hồ sơ đúng quy định, nhanh chóng được xử lý, đồng thời tập trung vào hoạt động kinh doanh tại Hà Nội mà không lo thủ tục hành chính phức tạp.
Thủ tục xin giấy phép lao động tại Hà Nội cho người Nhật Bản đòi hỏi sự chính xác tuyệt đối trong hồ sơ và nắm vững trình tự pháp lý để tránh bị trả lại, kéo dài thời gian làm việc của chuyên gia. Để đảm bảo hồ sơ của bạn được tiếp nhận ngay từ lần đầu, doanh nghiệp nên lựa chọn đơn vị am hiểu pháp luật và quy trình xử lý tại Hà Nội. Gia Minh hỗ trợ trọn gói từ tư vấn điều kiện, hợp pháp hóa tài liệu, soạn hồ sơ, nộp và theo dõi kết quả đến khi nhận giấy phép lao động, cam kết nhanh – đúng – tiết kiệm chi phí. Liên hệ ngay để được tư vấn và hỗ trợ thực hiện thủ tục cho người Nhật Bản một cách thuận lợi và hiệu quả nhất.

